|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) \+ j7 k/ v% X; p( D! }" f# b* z( ^3 J
A
& V7 A( l$ D% w8 X7 k% ]! cAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : U5 r7 o ] V$ d
Ahan gen 晚餐
, S- \8 S# j0 W4 Y, I) M: pB
! y+ J# t8 q7 r4 _9 iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 F! F. U0 s8 k5 TBai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 d) Y0 D% K8 R5 K9 ZBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# o7 ?6 {, M7 W6 f/ a$ LBia 啤酒 Bo(h) 煮
6 s7 \& s" K. R9 NBor bia tord 春卷
! s4 t4 U' G8 t* \( i ]! \F # M- D* A6 c; b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 w0 Z* u! i, aG 5 B8 d7 k/ j% L1 C9 X
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * Q1 c- { D2 Z! E4 n f
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 x+ b5 x, h3 q7 k7 WGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 c& n4 j$ m, \$ b# Y4 k) gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 R4 J2 l: g' J% Z: C9 P kGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 d- q% X$ Z% f0 [$ `9 Y- S
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- x0 }3 q8 ?7 XGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , W9 P6 i3 a/ |& k' Z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! Z' F- f9 G7 T" J# \9 p( B' w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & K" v& ~8 ? E/ J, F0 V/ ]9 e
H
' @9 o" v- i( Y, aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; @" k4 d% Q+ u; X+ A; {, J
K
5 F1 I" \$ t4 N K% |/ O7 u( fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 J) m- Y( S$ [$ n
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* |1 J/ g) h* |. `3 j7 K( oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) n Z- E2 }% _' _2 B( {! o
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 V4 y" A( ]6 ~- }3 [' S8 oKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + D# z9 ^6 x' w
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 R$ n/ r: ^- K$ N% \) g( a \: v8 y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 y1 A8 \8 j, M. Z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 X% x/ w4 q9 y% Q! C+ \Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 l! o9 t6 w% s; {7 m8 Q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. v3 s8 k$ H% x0 }3 eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* t8 h4 n+ h. g) m* h- yKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ w9 ^2 S/ W5 Y( U/ U+ u3 k* i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 D. H2 L: E5 ?. uL
& r5 ^ y" @% U* QLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 l! K- }; y$ `M - e# g" F# g# \- F2 A& r
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 r% }* h2 v r) c( H' o8 DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ l( A, h1 Q" t. I3 @8 j dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! n \% |3 U+ j" R) bManao 柠檬 Man farang 土豆 ( o' Z& A; l% L& B& e3 ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! a( H7 r; P1 b9 f* d$ `+ |1 A5 AMaprao 椰子 Med mamuang
+ d( G+ Z! ?) h/ uhimmapan 贾如树坚果
6 t; J8 ^! s* b! eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' r1 y% E1 ~: \% ^1 [Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " l7 z# x7 G) d( D5 ~
Mo satah 猪柳
% |1 t+ ~" W- [* `6 r6 B! g1 HN
/ T) f4 R/ q7 @! iNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 {5 x! E6 K q5 p; N: R; s- J7 ANam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) }8 N/ R3 [+ ^, w q! `& K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 G h; Y6 [; L6 N' c3 j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
# v7 ^- f; S, n/ L" d: iNam som 橙汁 Normai 竹笋
% X6 w# l8 y) b1 j, \& iNuah 牛肉
# S5 H2 o# w$ a% D7 k* @P
! \- g; ~$ P8 T, A! FPad phet mo sei
$ F! @7 A; q- a% t# |' Qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 m+ R* h+ o, K+ @- \8 {% W" j
jao 牛肉拌绿豆
2 `, B( w. w9 O8 p; t! tPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & c( {! o1 `5 w- {& V8 O
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 E$ O- u+ l- W. {! IPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 r9 n' |1 b4 c( UPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. X8 u# Y& j6 c0 o" D. dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 \- h. g+ v- V7 `6 y8 x0 Q7 VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 \4 p1 N( |& f* g* ^
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* X, U" D5 q, W& w% gR 6 W. j. l" x& p2 o9 Y5 p
R Raprathan 吃 Roohn 烫 & O3 k: t1 x- h! p# O# s
S 4 O1 @ m( j3 ?$ U2 Y! L
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. V5 m. l) J- o$ wSie juh 酱油 Som 橙子
! @* G* m' x/ c/ p2 LT % ~! J% s. Z3 ]. }7 X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / b" S! \# w8 Y- c S: n8 u* [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 G3 ^4 p( ^8 U$ o, c0 sToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ v5 I3 V8 L* ATom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & r) W- U' \* G) H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( o. k& o! i# t' iTord 烤 Tschah 茶
, E/ e9 \/ @$ WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 f4 E6 B( Z8 x' W6 nTuna 金枪鱼
! w' V+ _4 b( C2 I. gY
+ }' V ?" K" `. h g* U* w% \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + w! ?* s( b9 i! ~" z
Yen 冷/冰 |
|