|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, ?) `$ v0 `3 F# i) N1 y' ~ @ ^ b9 q# o1 w% N a
A
8 y9 r, r8 k5 K0 r& o# L2 V2 fAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , {* c' S( _) a
Ahan gen 晚餐 + n1 A5 R. N9 `# v1 | X
B # ~! I7 a, ?+ [5 L
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- V) k* H+ _0 y) K! L# ^* NBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % h) J$ J+ U% Y7 X) p$ |1 X
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" J! L6 _' J7 g! w) k& YBia 啤酒 Bo(h) 煮 " p" s. A& V d$ G1 C1 L, _
Bor bia tord 春卷
9 j& p& _* G* |. u" X) M% J: W& F0 A3 DF " f8 C+ u5 E# U6 ]. e
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 k! S* h& p/ Q3 g6 n* L. ?3 z' h4 W
G 7 ?* s! R# l H. M7 K" }1 {& c) _
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 D* }3 w) ]5 n5 K( w* t, d7 ?0 s
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 [' Q) e% B, S& e4 G% @
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 8 \: e9 G6 h6 z7 Z4 w" _ ~; k
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ X# F- V6 ^2 I9 AGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 h* E3 A0 x9 ~: R% U3 q9 }
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , v; F5 N+ k& D* w0 ]2 u. z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & ?* i) X" O* \& ]( B$ }1 f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : ~0 [' G. K8 z2 \" x: i
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 Y! O0 {4 b" `9 d( J9 a6 g% \
H & Y) [+ ] K$ O1 ?4 y4 w
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ^9 W! C3 g/ E6 Z$ B" F Z
K 0 B% ?5 a- B/ ?; V% V0 ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
F2 l M, V2 g |/ ?) o/ O9 sKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( b- q% U% K1 r( Z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ C+ X& n% f) y& k3 |4 {% AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " R; t8 p( E/ k6 f
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- A" P- `/ Z) ?4 m4 r( k& KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) T$ m R- y$ @( q- V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
G4 p, V& B! F7 Y7 [$ kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * L- k& E- j' ] j3 T' d
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - {4 P& t3 [2 n0 ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 a& V8 l7 ^4 i- g( k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + f1 i, V$ |' ^' M
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 S! r6 E( q% q% A9 x/ f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 I% |& [, \" i3 A) L. E
L . m* F9 Z Q2 W1 M+ u8 A. D
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 v2 l, \( G5 N( h! ~ X2 F
M 2 T/ u3 X# v, m5 O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 @9 A* C7 t! F/ N
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 R4 C* Q2 E* @+ h J& b9 ^
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " G! e& t$ H6 |, w. R: a
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 I7 u+ Y+ M* T I& J, n; m( L0 I* tMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( f$ s; n" O: N, f* J6 w, \
Maprao 椰子 Med mamuang
8 x @& P- g4 e0 R' n ^himmapan 贾如树坚果 ! d5 ~) S1 }. E8 V8 q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ F. ]& C* L8 E6 F/ V$ f( w. p" c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , d2 Z( I4 _* m0 ] i! J
Mo satah 猪柳 : a4 K: }$ D2 J! I( U* x' }" w
N
$ x3 Z& ~6 O8 f" MNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ L0 D% ` q' p. T# i$ T# ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - U7 e" r: H0 n1 {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 N- B' e7 B, Y5 P2 ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) x# S, O6 x9 C! c( E6 |) M5 c( aNam som 橙汁 Normai 竹笋
3 R/ A% H3 V7 o! W0 xNuah 牛肉
, c% J1 g* R2 s! e: N `P
3 E+ ]& d% G8 N$ l7 nPad phet mo sei- Y( l$ _ A% p/ P! ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! N2 @* N3 G) s8 N
jao 牛肉拌绿豆 , j4 h* ?7 f! S1 ^' s
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , J8 f! {2 b/ @( G
Phal thai 炒面 Plah 鱼 - N1 s' [ \/ g8 M3 i% \; V5 Q" f4 |
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 h) [% g' @. y4 E0 F' [0 F( \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- q2 Z8 l6 S- h+ n2 sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " m( Q- M- |6 m
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
9 P& D% r- Z n( v8 L- C! C$ {Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 q# f% |( m% Q6 z! r# E& o
R
b8 g' a( ^0 }! C. V2 w, g+ qR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' x# [* Q; T6 M' T7 E
S
. R! S6 A2 r( n2 ^* |4 }. `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% y# e* \' @ l- Q" l: i DSie juh 酱油 Som 橙子 6 r8 U* @# t& J {+ i6 L _- H
T
: |9 Y! M, k% h5 ?Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 A( }( O" J0 Z$ V8 x& o- [ NTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- y6 E: u8 m7 F. [6 ~: `7 l8 NToa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 s; Z2 n! ?, lTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" B: n! j d$ [) rTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
T: s2 m5 m. z% w H/ w9 L5 NTord 烤 Tschah 茶 + w9 b1 e2 x! L* K0 y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, c8 h. n* M" ~' f$ ]Tuna 金枪鱼
! H6 G3 \/ K( r' s( W0 K. y7 KY
6 V1 ^" R( Q/ \9 N. e4 cYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) d) J% q1 }. c8 M+ ~+ ~3 L+ X: Q
Yen 冷/冰 |
|