. U+ W' S: C# x, U- F* S
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ^7 p$ A0 o7 W0 O0 d
你,你不知道怎样来认出我 2 R; c7 K9 V0 E& ~" h* J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% H3 {$ D! Y8 N6 b4 C忽略我的生活,我有的这个修道院
r( r, a% w. rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 Y7 |8 o3 F& o5 t3 K2 E在我面前,是一道打开的门
- k# ~# `$ w. j' m( G1 `Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 ]2 m0 _# L5 g w/ q( [: q# d
也许 , ~0 Q. F5 d: L4 z3 M& `( j
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - c# `9 d2 |' V* w/ R8 z
即便我必须重新开始 ) A* E0 g! [( V& Q( b5 x1 d
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 C0 \" H/ g/ {
你,你不相信我的孤独
: e' H+ I0 q: t$ a7 NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 y) F$ f) e) q( ?% M# I忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" o7 y3 C6 L7 k; f" GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule j7 m1 f' Z3 i6 I8 j
在心中有一条细小的痕迹
1 L u# a# j" [6 }In my heart,a tiny string Filament de lune ' C& {" V# Z! S3 b4 i! e4 c3 d( }
月亮的“灯丝” % J- v: M' A/ o/ n/ E& H! w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( h% _ |3 K9 b2 q9 }4 A在那里支持着,磨损的钻石
' F9 \. k5 \' h* DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 A/ c* S* n5 t
但是我喜欢 : @# V# ?1 f$ K* U0 g; _/ f9 H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , R3 t: ?( t( L: B! q/ l) I
我没有选择必然
+ H, L- m. [, h$ F3 DI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 l% T% ?8 C7 S- a但是,这就是“迷恋” 7 _! ]8 f1 X4 S5 D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre : w# Q) V0 b+ f
爱,死亡,也许
8 D& V% w6 g$ u1 XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 x' d k4 K9 A. B2 k+ ~% {* q& v
为了一句话而暂停时间 " l7 N8 d6 k- D4 O- e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 j6 X8 U$ @; f& H4 L7 @所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 |' [: [# G) W0 mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% _( z4 g4 x/ c+ q% i1 r这就是“迷恋” ; Z1 m; c+ U' q) s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " D3 f" z. ^* E* L: _3 W
所有的他的存在使我们折服
1 V; E! E$ q8 N2 V$ b9 uAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# |) X$ o6 I! r! y3 I! [8 u6 A最后发现那也许只是一个回音 - H+ H! l4 f3 b; X* E' f
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! |/ C" m8 g/ x" ~! L你,你不会看到另外的一边
- y" ~. \; d% c4 r" e, Z' MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( C; Z; ^5 J3 d
我的记忆走向自责的大门
# h* s9 u* {3 p7 e- D+ jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 m8 i3 z W* P6 H$ w- G埋葬所有,过去的财富
( e2 E) l' M, \7 Y2 p9 C3 ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 T, U4 l6 z# k3 M
许多年的伤害
) I0 `! G, j5 V/ C, R) fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - t8 j( C4 o; g
你理解吗,这将使我停顿不前 ! G; C5 @7 L/ K. t, a4 R
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 l+ J( \4 `6 U6 `1 \
我,我已经不再望向天空
/ V/ k: [% w: j1 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : ] V5 s& {) y* h0 w
在我面前,这道打开的门
2 U4 K E+ B9 S9 |" bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 D0 u, f; E/ P% G0 e这未知的东西只会伤害我的心 0 }( N( V7 S& m8 g% d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% {2 f- F( v" `4 f6 I, m9 ?- P z0 m5 n以及他姊妹,灵魂
" W/ W. Q2 u' B$ band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( @3 ]+ S/ a; t$ X' t有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- \* I8 p& w0 C& {3 H5 C; cSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! ^$ }. L6 m- T# Q% B8 `5 o
但是有人爱。。。
' ^( e | J$ [! ~6 q' [But someone loves |